
home page |Lightworker-Japan| Beacons of light | All languages| Translation Teams
![]()
ライトワーカー・ジャパン
光の灯台 Beacons of Light
〜魂の故郷からのメッセージ〜
From スティーヴ&バーバラ・ローサー, ザ・グループ Steve & Barbara Rother, The Group proudly Present!
★お知らせ 新しい日本語サイトが完成しました。
但し、光の灯台全体の移行は暫くかかりますので、当面こちらと並行して新サイトをご活用ください。ご不便をおかけしますが、よろしくお願いします。
新サイトのアドレスはこちらです: http://www.lightworker-japan.jp/
お問合せ : info@lightworker-japan.jp
- Lightworker-Japan (ライトワーカー・ジャパン 日本語サイト・ホームページ)へ -
「光の灯台」は上記日本語サイトに移行します。新規掲載分については順次このページではなく、日本語サイトに掲載されます。
上記サイトをご覧ください。
|
ようこそ、故郷へ(Welcome Home)
あなたは偶然このページを目にしたのではありません。私たちを見つけてくれ大変嬉しく思います。あなたは、この「ライトワーカー(Lightworker)」で、喜びに溢れた再会を果たしていくことでしょう。ここを訪れる人たちと再会して、再度自分自身の力がよみがえり、またお互い同士のパワーが結びつく出会いです。 多少なりとも、ここで安心して居心地よく感じられるのであれば、どうか加わって頂きたいと思います。 「ライトワーカー」は、皆さんが、自分は本当は誰なのか、なぜここにいるのか、そのことを思い出せるよう手助けをする場所です。私たちの最大の願いは、あなたがこの人生に生まれる前、自分で何を計画したのかを思い出してほしいということです。 ザ・グループ(The Group)は、最初、1996年、スティーヴ・ローサー(Steve Rother)に降りました。それから、今では18カ国語に翻訳された本を何冊か出して進化する惑星について情報を提供してきました。『光の灯台〜故郷からのメッセージ』は、毎月25ヶ国語に訳され、2大陸にある国連でも5回公演されました。 私たちは、この「ライトワーカー」でどの道を曲がったらよいか、あなたは正しいとか間違っているとか申し上げることはありません。そのような考え方は、私たち人類が、今離れようとしている極性がもつ幻想だからです。 私たちが提供できるのは、スピリットの様々な視点であり、皆さんを地球から昇天させるためではなく、むしろ、地上にいる間、素晴らしい人間の経験をして行けるよう手助けをするためです。
お帰りなさい 大きく抱擁し、そっと後押しをして差し上げます
スティーヴ&バーバラ・ローサー (Steve & Barbara Rother)
|
We need volunteers to help this group!
our team
![]() |
![]() |
|
|
Mike
|
Couli
|